为进一步推动我院与韩国高校开展国际中文教育领域科研和人才培养合作,2022年12月,学院邀请韩国汉阳大学严翼相教授为本研学生开设境外专家教学流动岗系列讲座,并开展有关工作交流。学院党委书记徐希锋、副院长王彦伟参加有关活动,王彦副教授主持系列讲座。
本次系列讲座的主题为“现代汉语和对韩汉语教学”,共设置四场讲座。第一场讲座的题目为“汉语音系教学”,严翼相结合自身的研究成果以及国内外对于汉语音系的不同观点,对汉语辅音、元音的分类和标音,汉语的音位体系等方面的问题进行了全面深入地讲解,他重点分析了现行《现代汉语》教材中元音、辅音的分类和标音方式与国际音标的差异,基于经济性的原则,提出了汉语音位合并的新观点,展示了最近的研究成果。
第二场讲座“汉语音变教学”围绕辅音变化、元音变化、音节、儿化规则与音节结构四部分展开,严翼相结合国内外学术研究成果,对于汉语辅音、元音、音节等的音变规则提出了独到见解,如重视汉语语音的本体研究和对比分析,思考汉语存在的语流音变现象,从运用汉语进行交际的目的出发,不断优化汉语语音教学的思路和方法。讲座过程中,严翼相与师生充分交流汉语存在的音变现象,探寻汉语音变的成因和规律,他鼓励同学们运用母语者视角思考汉语语音现象,将语音学理论知识与语音教学实践相结合。
第三场讲座“汉语韵律教学和编写教材”以引导问答、交流互动的方式展开,严翼相依次细致讲解了声调与语调、标调方法、调类和调值、变调规则等基础知识,并对目前一些受到关注的教学问题提出了建议。他认为,词境是三声变调的发生条件,在汉语作为第二语言的教学中,教师可以根据实际读音把三声的214调作为LL低平调进行教学。关于教材编写,他认为,第一单元应由对话开始,对话中不设置文本阅读,编写顺序应为“对话-句子结构-词汇-语法-练习-文化”。
第四场讲座“对韩汉语教学理论和方法”围绕第二语言习得理论的几个关注点、韩汉语言类型比较对于在韩汉语教学的影响,以及韩国人学习汉语的优势与困难三方面展开。严翼相比较韩语和汉语语序类型,提出了“汉语是混合语序”“考虑到出现频率,汉语与OV语言的语序更接近”两个观点,并从文字、词汇、语音、类型、认知五方面探究韩语母语者学习汉语的优势和困难。他还就对韩汉语教师的语言能力、汉语教学本土化和个性化等相关问题提出了建议。
讲座最后,王彦副教授代表学院全体师生对严翼相教授表达了感谢,并对本次系列讲座进行总结,她表示,讲座为学院师生开拓了新视角,让大家充分了解了汉语与韩语的相似点与不同点,以便更好开展对韩汉语教学和韩国中文教育研究,希望在后续的对韩汉语教学实践中,充分吸收讲座内容,提高汉语教学的针对性和效果。
作者:李嘉宁、张艳如 审核:王彦伟